Перевод "Джек Воробей" на английский

Русский
English
0 / 30
Воробейsparrow
Произношение Джек Воробей

Джек Воробей – 30 результатов перевода

Господа, миледи, запомните этот день, когда едва не был пленен
Капитан Джек Воробей!
Может быть, вы теперь в него выстрелите?
Gentlemen, my lady, you will always remember this as the day you almost caught...
Captain Jack Sparrow!
- Now will you shoot him?
Скопировать
Смотри, кто здесь сидит, Твигг.
Капитан Джек Воробей.
В прошлый раз помнится, мы оставили тебя на крошечном необитаемом острове!
Look what we have here, Twigg.
Captain Jack Sparrow!
Last time I saw you, you were all alone on a godforsaken island, shrinking into the distance.
Скопировать
Эй, а где Джек?
Джек Воробей?
Он отстал.
Hey, boy, where be Jack?
Jack Sparrow?
He fell behind.
Скопировать
Высадив меня на этом клочке земли, ты забыл об одной важной вещи.
Я капитан Джек Воробей.
Второй раз я этой ошибки не совершу.
When you marooned me on that godforsaken spit of land, you forgot one very important thing.
I'm Captain Jack Sparrow.
Well, I won't be making that mistake again.
Скопировать
Второй раз я этой ошибки не совершу.
Господа, вы все помните капитана Джека Воробья?
Да.
Well, I won't be making that mistake again.
Gents, you all remember Captain Jack Sparrow?
Aye.
Скопировать
Юный мистер Тернер будет мертв раньше, чем вы до него доберетесь.
Но вы же капитан Джек Воробей.
Вы смогли сбежать от семи агентов Ост-Индской компании.
...young Mr. Turner will be dead long before you can reach him.
But you're Captain Jack Sparrow.
You vanished from under the eyes of seven agents of the East India Company.
Скопировать
Так вот в чем дело?
Вот в чем секрет спасения скандально знаменитого Джека Воробья?
Вы провели три дня, лежа на пляже и попивая ром?
So that's it, then?
That's the secret, grand adventure of the infamous Jack Sparrow.
You spent three days lying on a beach drinking rum.
Скопировать
Прости.
А что дальше, Джек Воробей?
Мы, двое бессмертных, будем биться до самого Судного дня?
Sorry!
What now, Jack Sparrow?
Are we to be two immortals, locked in an epic battle until Judgment Day?
Скопировать
Так-так.
Джек Воробей, не так ли?
Капитан Джек Воробей, если позволите, сэр.
Well, well.
Jack Sparrow, isn't it?
Captain Jack Sparrow, if you please, sir.
Скопировать
Джек Воробей, не так ли?
Капитан Джек Воробей, если позволите, сэр.
Я что-то не вижу вашего корабля, "капитан".
Jack Sparrow, isn't it?
Captain Jack Sparrow, if you please, sir.
I don't see your ship... 'Captain'
Скопировать
Я выполнял свой гражданский долг, сэр.
Полагаю, вам запомнится этот день, когда едва не сбежал Капитан Джек Воробей.
Увести.
Just doing my civic duty, sir.
I trust you will remember this as the day Captain Jack Sparrow almost escaped.
Take him away.
Скопировать
Если вы что-то знаете о моей дочери, сообщите.
Этот Джек Воробей.
Он говорил о "Черной жемчужине".
If you have any information concerning my daughter, share it.
That Jack Sparrow.
He talked about the Black Pearl.
Скопировать
Сынок...
Я Капитан Джек Воробей.
Смекаешь?
Son...
I'm Captain Jack Sparrow.
Savvy?
Скопировать
Старина Прихлоп. Конечно.знали.
Прихлоп всегда был против того, как мы поступили с Джеком Воробьем.
Он говорил, что это противоречит Кодексу.
Old Bootstrap Bill, we knew him.
Never sat well with Bootstrap, what we did to Jack Sparrow, the mutiny and all.
He said it wasn't right with the Code.
Скопировать
Из моря вынырнула русалка и все ему рассказала.
Это происки Джека Воробья!
И нечего беспокоиться.
A mermaid flopped up on deck and told the story.
This is Jack Sparrow's doing!
No reason to fret.
Скопировать
Чего еще я мог ожидать?
Джек Воробей...
Капитан Джек Воробей.
Can't expect more than that.
Jack Sparrow...
Captain Jack Sparrow.
Скопировать
Джек Воробей...
Капитан Джек Воробей.
...вы совершили преступления против Короны.
Jack Sparrow...
Captain Jack Sparrow.
...for your crimes against the Crown.
Скопировать
Ты говоришь мне, что... в этой другой реальности я эксперт в обращении с таким оружием?
Ты просто Джек Воробей.
А он в этом хорош?
You're telling me that... In this other reality, I'm an expert with such a weapon?
You're a regular Jack sparrow.
Is that good?
Скопировать
- Что?
охраняли его постель, пока он спит, но в этот раз он решил сделать это после и случайно сел на Капитана Джека
Это самое странное объяснение, что я когда-либо слышала.
What?
The nurse said he told her he usually does his nightly nude yoga before he sets a perimeter of LEGO characters to guard his bed while he sleeps, but this time he decided to do it after and accidentally sat on LEGO Captain Jack Sparrow.
That's the weirdest explanation for anything I've ever heard.
Скопировать
Ладно, что нас тут?
Ну, наш Джек Воробей "поймал" подозреваемого на видео.
Ага.
Okay, so what do you got?
Well, Jack Sparrow here caught the perp on his cell camera.
Yeah.
Скопировать
Знаменит чем?
Джек Воробей.
Она говорит, что он играет капитана Джека Воробья в "Пиратах Карибского Моря".
Famous for what?
Jack Sparrow.
She says he plays Captain Jack Sparrow in Pirates of the Caribbean.
Скопировать
Это он-то играет?
Мария, Конор - кто угодно, но уж точно не Джек Воробей.
- Нет?
Does he now?
Maria, Conor is many things, but he is not Captain Jack Sparrow.
No.
Скопировать
Конор, она не говорила по-английски и думала,
- что ты - капитан Джек Воробей.
- Так что не судьба, чувак.
Conor, she couldn't speak English and she thought you were
Captain Jack Sparrow.
Aye, it wasn't meant to be, mate.
Скопировать
... Джек Воробей.
Она говорит, что он играет капитана Джека Воробья в "Пиратах Карибского Моря".
Да ладно?
Jack Sparrow.
She says he plays Captain Jack Sparrow in Pirates of the Caribbean.
Oh, really?
Скопировать
Посмотрите...
Это капитан Джек Воробей.
Это парень, который... короче.
Look...
It's Captain Jack Sparrow.
It's a guy that's... shorter.
Скопировать
Я просто задумался.
Конечно, капитан Джек Воробей.
Наверное, хот-дог захотелось?
I was just thinking.
Clearly, Captain Sparrow.
About warm pasta salad, or what?
Скопировать
Я нашёл сумку со следами, похожими на кровь.
Здесь побывал Джек Воробей.
Не похоже, что наш убитый зарабатывал исключительно продажей телевизоров.
I got a bag here with what appears to be blood on it.
Looks like Jack Sparrow's been here.
I don't think our vic was making his living from just selling TVs. I don't think this was a random hit.
Скопировать
Вижу сиськи. Ты все портишь!
Я хочу, чтобы ты взял меня как Капитан Джек Воробей.
Его персонаж больше на цыпочку похож.
You're ruining it!
I want you to take me, like Captain Jack Sparrow.
I thought that character was a chick.
Скопировать
Это твой английский акцент?
Да, но он застрял где-то между капитаном Джеком Воробьем и Мэри Поппинс.
- Ага.
That was your English accent?
Yeah, but it kept slipping between Captain Jack Sparrow and Mary Poppins.
Mm-hmm.
Скопировать
Капитан.
Капитан Джек Воробей.
Я так и думал.
Captain.
Captain Jack Sparrow.
Yes, I thought you might.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Джек Воробей?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джек Воробей для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение